~ Letters of Note … and so much more… ~

Liebe Leser,

ich freue mich, euch mitteilen zu können, dass ich eine der 1700 Glücklichen war, die am Samstag (31.5.2014) die Ehre hatten, live bei „Letters Live“ auf dem Hayfestival dabei zu sein.

Welcome to HayDear Reader,

I am happy to tell you that I have been one of the 1700 people in the audience of this saturdays „Letters Live“ at the Hayfestival.

Einigen von euch wird „Letters of Note“ ein Begriff sein – anderen vielleicht nicht. Es handelt sich um eine Sammlung von Briefen unterschiedlichster Art – zusammengetragen von Shaun Usher, welcher auch an diesem Morgen anwesend war.

Some of you will know about „Letters of Note“ – and some of you maybe don’t. It’s a collection of letters of different people (i.e. Elvis, Eudora Welty, Virginia Woolf,…) – set together by Shaun Usher who was also present this morning.

Shaun Usher

Aber fangen wir von vorn an:

Freitag nach Feierabend begab ich mich zum Bahnhof und stieg in den Zug, der mich nach Hereford bringen würde. Dort hatte ich für zwei Nächte ein Zimmer gebucht – im „The Green Dragon“ – ein sehr empfehlenswertes Hotel, falls ihr mal in der Nähe sein solltet.

An dieser Stelle möchte ich euch nicht allzu viel von Hereford erzählen (das kann man zur Not googlen) sondern euch einige optische Reize der Stadt bieten:

Let’s start at the beginning:

Friday after work I went to the trainstation and got on the train to Hereford. There I had booked a room for two nights at „The Green Dragon“ – a wonderful hotel in case you happen to be near.

Now I don’t want to tell you that much about Hereford (you can google it) but show you some insights in the lovely city:

Dann kam der große Tag – der 31.5.2014!

Then came the big day – May 31, 2014!

Früh am Morgen nahm ich den ersten Hay-Festival-Bus, der in einer knappen dreiviertel Stunden den Weg in die Buchstadt Hay-on-Wye zurücklegte.

I got up pretty early to catch the first Hay-Festival-Bus which took me to Hay-on-Wye in short 45 minutes.

Während dieser Zeit stieg natürlich meine Vorfreude immens – nicht nur, weil ich diese kleine und wunderbar gemütliche Stadt besuchen durfte – nein, ich hatte auch via Twitter das enorme Glück gehabt, an ein Ticket für „Letters of Note“ zu kommen – nachdem meine Buchung nicht geklappt hatte und eigentlich schon alles ausverkauft war!

During this ride my excitement grew bigger. Not only because I would visit the wonderful and lovely city of Hay – no, I had been so lucky to get a ticket to „Letters of Note“ via Twitter – after my bookings went wrong and everything was already sold out!

In Hay machte ich mich mit zwei anderen Besuchern (lustigerweise ebenfalls Deutsche) auf den Weg zur Festivalsite. Wir hatten einen ziemlich straffen Schritt drauf und das erwies sich dann auch als sehr guter Einfall. Wir standen relativ gut in der Reihe (Platz 30) aber mussten natürlich auch einkalkulieren, dass zuerst die „Freunde des Hayfestivals“ hineingelassen werden würden.

In Hay I got with two others (funny: also germans) on the way to the festivalsite. We went pretty fast, which was a really good idea if you consider to have to queue for the event. We also had to consider the fact, that „Friends of the Hayfestival“ would go earlier in the tent than us.

Als wir dann endlich unsere Plätze eingenommen hatten (besser als erwartet, aber weiter vorn wäre natürlich noch schöner gewesen, aber ich will mich nicht beschweren), sah unsere Umfeld folgendermaßen aus:

After we had taken our seats (good sight, would be better at least a few rows nearer the stage, but I was totally satisfied) our surrounding looked like this:

Ich hatte also gute Sicht, als das Event von Shaun Usher und Simon Garfield eingeleitet wurde.

So I had a good view when the event was started by Shaun Usher and Simon Garfield.

P1070169 P1070170Dann war er da: der Moment!

Then it was time for: the moment!

Der Grund, weshalb dieses Event innerhalb von wenigen Stunden ausverkauft war und ein zweites „Letters“-Event am Vortag stattgefunden hatte betrat die Bühne: Benedict Cumberbatch!

The reason why this event was sold out in a few hours and a second one had been done the day before got on stage: Benedict Cumberbatch!

An dieser Stelle möchte ich natürlich auch auf einige der weiteren Teilnehmer dieser „Letters of Note“-Lesung hinweisen. Unter anderem konnte man sehen:

* die wunderbar talentierte Louise Brealey, deren emotionale Darstellungen greifbar und fühlbar waren sowie

* Rob Brydon, der Richard Burtons Brief an Elizabeth Taylor wunderbar vortrug

Above mentioned are two of the other wonderful participants of this mornings performance.

Ebenfalls anwesend war der Pianist James Rhodes, der später am Abend noch ein Konzert geben würde. Da ich allerdings auf die Busfahrzeiten angewiesen war, musste ich das Opfer bringen und das Konzert ungesehen und ungehört verstreichen lassen.

Dafür hatten die „Letters of Note“-Zuhörer das Glück einen kleinen akkustischen Vorgeschmack auf James Rhodes Pianokünste zu bekommen.

Also on stage was the pianist James Rhodes, who had a concert due the same evening. But as I had to relate to the bus-timetable, I had to refuse and skip this concert.

But the audience of „Letters of Note“ had the wonderful opportunity to hear a little snippet of his playing qualities.

Nun lehnt euch zurück und genießt die Bilder des Tages und bedenkt wie immer: das Copyright liegt bei mir und ich bitte, dies zu beachten! Danke

Now sit back and enjoy the pictures of the day.

And please keep in mind that the copyright of the pictures is on my behalf. Thank you.

Bevor ich euch nun verlasse, noch ein weiteres Highlight meines Tages:

ich habe ihn ein zweites Mal gesehen – in der Stadt🙂

Ziemlich relaxt, war er mit Louise und den anderen auf dem Weg zum Auto.

Da ich ein netter Mensch bin, habe ich natürlich ihre Privatsphäre respektiert und bin nicht auf sie losgestürmt.

Ich habe einfach die Aussicht genossen und mich gefreut, dass sie so unbeschwert durch Hay gelaufen sind.

Das war ein großer Moment und Belohnung für langes Anstehen und Warten.

So, before I leave you – here’s another highlight of my day at Hay:

I saw him again – in the city🙂

For I am a very nice person, I definitely respected their privacy and didn’t disturb them (like some others would definitely have done).

I just enjoyed the view and was happy for them to have the possibility to stroll through Hay.

This was more than I hoped for and a really nice part of my day.

 

Ich danke euch an dieser Stelle fürs Lesen

und wünsche

einen schönen Abend

Sindy

Thank you for reading

Wish you a pleasant evening

Sindy

 

Und bitte denkt an das Copyright!

And please keep the copyright in mind! Thank you

P1070117

Über booksandmore81

Fotografin, Leseratte, Film- & Serienliebhaberin, Tagträumerin.... und noch vieles mehr...
Dieser Beitrag wurde unter Uncategorized abgelegt und mit , , , , , , , , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s