Heute moechte ich einige Worte ueber meinen derzeitigen Arbeitsplatz mit euch teilen. (Bitte wundert euch nicht, wenn die deutschen Umlaute hier fehlen – britische Tastatur)
Meine Arbeit fuehrt mich derzeit taeglich zu „Literature Wales„.
Today I would like to tell you a little bit about my workplacement here in Wales. (Don’t worry about the absence of german umlauts – british keypad)
My workplacement is within „Literature Wales“.

Hier arbeite ich im Projektteam des Literaturfestivals in Dinefwr mit und assistiere der Projektmanagerin Fionna Allan.
Das Festival findet vom 20. – 22. Juni in Dinefwr Park und Schloss statt.
Mein Hauptaugenmerk liegt derzeit auf der Organisation der Volontaere, die uns an diesem Wochenende helfen werden. Natuerlich helfe ich auch dort, wo Hilfe gebraucht wird.
Right now I am working in the project team for the Literature Festival at Dinefwr and I am assisting the project manager Fionna Allan.
The festival will take place 20. – 22. June 2014 at Dinefwr Park & Castle.
I mainly focus on the organisation of the volunteers who are going to help us during the event. Further I am helping where help is needed.

Weiterhin werde ich natuerlich auch auf dem Festival anwesend sein und als Ansprechpartner fungieren.
Wenn alles gut laeuft werde ich auch offizielle Fotos fuer die Website beisteuern 🙂
Also I am going to be present at the festival and be a contact person for the volunteers.
And – if everything goes well I am also having the possibility and honour to take official pictures for the website during the weekend 🙂
***
Waehrend des Wochenendes werden die verschiedensten Kuenstler auftreten, angefangen bei Musikern (Gruff Rhys, Cate le Bon, Trwbador, Alex Dingley Band,…) ueber Autoren (Shaun Usher, Helen Dunmore, Viv Albertine,…) bis hin zu Kuenstlern aus der Comedy-Szene.
Fuer Abwechslung ist also gesorgt!
During the weekend there will be the possibility to see a lot of different artists – starting with musicians (Gruff Rhys, Cate le Bon, Trwbador, Alex Dingley Band,…) to authors (Shaun Usher, Helen Dunmore, Viv Albertine,…) or comedians.
There will be a lot of alternation!
***
Das Dinefwr Literature Festival ist natuerlich auch auf anderen Social-Media-Kanaelen vertreten:
* youtube
The Dinefwr Literature Festival is also present at the above mentioned social-media channels.
Wer sich einen Ueberblick ueber die Gaeste verschaffen moechte, kann einen Blick auf die Flyer werfen:
If you would like to get a short insight on the guests for the weekend – just have a look at the flyers:

Also, wenn ihr in der Naehe seid – oder jemanden kennt, der es ist – verbreitet die Informationen ueber Dinefwr.
So, if you are near – or you know someone who is – spread the information about Dinefwr.
Kommt und besucht das Festival!
Come and visit the festival!