~ „Der Soldat und das Feuerzeug“ ~

Viele Lieder und Geschichten aus der Kindheit begleiten uns unser Leben lang und wecken schöne Erinnerungen an vergangene Zeiten.

Many stories from our childhood accompany us for the rest of our lives and inspire us with warm feelings.

Bereits als Kind bin ich sehr gern in die Bibliothek gegangen und habe mir Bücher, Kassetten und sonstiges ausgeliehen. In meinen jungen Jahren war ich natürlich meist in Begleitung meines Vaters in den „heiligen Hallen“ und meine Eltern haben großen Anteil daran, dass ich vielfältig interessiert bin.

Even as a little kid I was – like always – going to the library and lent books, cassettes and other things. While being young I was always accompanied by my father and my parents have a big part in me having wide interests.

Eines dieser Erinnerungsstücke, das ich auch heute noch gerne höre, möchte ich euch heute vorstellen: ein Musical für Kinder namens „Der Soldat und das Feuerzeug“.

One of these lovely pieces of memory – which I also like to listen to today – is „Der Soldat und das Feuerzeug“ (The Tinder-Box)

Sicher kennt jeder die Geschichte von Hans Christian Andersen und die vielfältigen Verfilmungen, die die Geschichte des Soldaten erzählen, der aus dem Krieg kommt, sich mit einer Hexe anlegt und am Ende eine Prinzessin heiratet. Hervorheben muss man hier natürlich auch das gute Herz des Soldaten, der seinen wenigen Besitz gerne mit anderen teilt und auf diese Weise Freundschaften schließt.

Many know the story of Hans Christian Andersen and the many movies of the soldier who comes home from war, battled with a witch and gets to wed a princess in the end. You have to mention also the good heart of the soldier who shares the little he has with others and gets friendship in return.

***

Das Besondere an dieser Hörspielvariante, die für Kinder geeignet ist (ich hab sie bereits in jungen Jahren gehört) aber ebenso für Erwachsene ist die Aufbereitung als Musical mit eingänglichen Melodien, schönen Texten und auch „rockigeren“ Elementen.

Die Sprecher sind gut gewählt, allen voran Heinz-Martin Benecke (ein Leipziger) als Erzähler, aber auch die anderen Sprecher/ Sänger sind hervorzuheben.

The specialty about this play which is suitable for children ( i listened to it from an early age on) but also for adults is that it’s a musical with lovely and interesting melodies, songs, texts and even „light rock parts“.

The speakers are well chosen, especially Heinz-Martin Becker who plays the narrator, but also the others are doing their job well.

Wer sich dieses Stück anhören möchte, kann dies hier tun. If you would like to listen to it, follow the link in the last german sentence.

Auf diesem Kanal findet ihr übrigens auch andere schöne Geschichten, wie z.B. „Petrea und die Blütenkaiserin“„Das Tierhäuschen“ oder „Das Märchen vom Zaren Saltan“.

You can find other examples of radio plays through the links in the last german sentence.

Ebenfalls empfehlen kann ich „Die Schneekönigin“ und „Die Regentrude“.

So schön ich die Erinnerungen und das erneute Hören aller Geschichten auch finde, wird „Der Soldat und das Feuerzeug“ wohl immer eine besondere Rolle für mich spielen.

Even if I like listening to all of the above mentioned plays, „The Tinder-Box“ will always be special for me.

Advertisements

Über booksandmore81

Fotografin, Leseratte, Film- & Serienliebhaberin, Tagträumerin.... und noch vieles mehr...
Dieser Beitrag wurde unter Erlebtes, Music/ Musik abgelegt und mit , , , , , , , , , , , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s