~ Diana Fraser: „The Marriage Trap“ ~

„Where are you going?“ His voice was cold and authorative and sent a wave of fear through Gemma.

She stopped, just steps away from the front door of the apartment, and watched his lighter flare in the dark of the bedroom, revealing only his silhouette as he sucked on the ever-present cigarette. She was prepared for his question. Paul always insisted on knowing where she was going and with whom. […]

His hand shot out from the darkened bedroom and griped her tightly around the wrist.[…]

(page 4)

***

Ab und an hat man auch mal Lust auf etwas Kitschiges.

Also habe ich angefangen diesen kurzen Roman zu lesen – und er ist genau das: ein wenig kitschig, sehr romantisch und eine gute Abwechslung zu anderem Lesematerial.

Sometimes you want to read something corny.

So I started reading this short novel – and it is exactly this: something corny, really romantic and a good thing for the purpose of reading something else.

DSC_0002

Wir haben hier die üblichen Zutaten:

We have the following ingredients:

  • eine junge Frau, die vor jemandem flieht a young woman trying to get away from someone
  • einen jungen Mann, der ihr Leben rettet (auch nach anfänglichem Widerspruch ihrerseits) a young man saving her life (also after a little fight)
  • eine einsam gelegene Hütte, die den beiden Unterschlupf bietet und a small house where they have to spend the time and
  • eine lange kalte Nacht, die die beiden einander näher bringt und wegweisend für die Zukunft ist a long and cold night which brings both closer to each other and will be essential for their future

***

Gemma beginnt ihr neues Leben vierzig Stunden nach dem Verlassen ihres alten.

In Neuseeland glaubt sie, sicher zu sein und sich eine neue Zukunft aufbauen zu können.

Gemma starts her new life exactly forty hours after leaving her former one.

By accident she met Callum McKenzie who saved her life and they spend the night together in a small hut.

Because Gemma has her share of difficult experiences she didn’t tell Callum the truth about her whereabouts and the reason for her staying in New Zealand.

Ein Zufall bringt sie mit Callum McKenzie zusammen, der ihr das Leben rettet und sie verbringen notgedrungen eine Nacht miteinander in einer abgelegenen Hütte.

Da Gemma durch ihre Erfahrungen geprägt ist, sagt sie Callum zunächst nicht die Wahrheit über ihre Herkunft und den Grund ihres Aufenthalts in Neuseeland.

***

Doch die Vergangenheit lässt sich in diesem Fall nicht ganz abschütteln. Doch Gemma und Callum kommen immer wieder zusammen und schließlich stellt die junge Frau fest, dass sie schwanger ist…

But the past is not dead – not in this case. But Gemma and Callum are circling around each other and finally the young woman discovers that she is expecting…

***

Gut, die Geschichte um Callum und Gemma ist vorhersehbar und zu einem gewissen Teil natürlich leserfreundlich strukturiert.

So okay – the story about Callum and Gemma is predictable and for a really big part reader-friendly written and structured.

And it is definitely a nice story for the time in between two other books.

And for sure you have the Happy-End everyone is longing for.

Aber auf jeden Fall ist es eine schöne Geschichte für zwischendurch, die mit netten Charakteren aufwartet und gut für ein bisschen Abwechslung ist.

Natürlich gibt es auch das obligatorische Happy-End.

„Take me home, Callum.“

His hand slightly brushed the small of her back. But it was too gentle to be a caress, more a shifting of his hand to accommodate her body.

He hadn’t understood.

„Home?“ He repeated.

„To Glencoe.“

Über booksandmore81

Fotografin, Leseratte, Film- & Serienliebhaberin, Tagträumerin.... und noch vieles mehr...
Dieser Beitrag wurde unter Books/ Bücher, Erlebtes abgelegt und mit , , , , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Eine Antwort zu ~ Diana Fraser: „The Marriage Trap“ ~

  1. Pingback: ~ Stöckchen mit Buchvorsätzen…/ What am I reading in 2016? ~ | booksandmore81

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s