Nachdem ich bereits im vorigen Artikel einen Teil meiner Erlebnisse im Zoo Dresden und der Altstadt beschrieben habe, folgt nun der versprochene zweite Teil.
After telling you some things about my time in Dresden in the past article now here’s the promised second part.
Zunächst einige Impressionen für die Liebhaber von Blumen:
First here are some impressions for the lovers of flowers:
Während meines langen Besuchs im Zoo habe ich natürlich noch andere Tiere besucht, die dort leben.
During my stay at the Dresden Zoo I made sure to visit all the animals living there.
Ich begegnete unter anderem: Chapman-Steppenzebras und Kordufan-Giraffen, Kattas auf ihrer Insel und wasserliebenden Elefanten, Schneeeulen und einem Karakal, Schmutzgeiern und Trampeltieren, Erdmännchen, Riesenschildkröten sowie dem gemeinen Zoospatz 🙂
For example I saw: Chapman-Zebras, Kordufan-Giraffes, Kattas at their small island and water-loving elefants, snowy owls and a desert lynx, Egyptian vultures and Bactrian camels, meerkats, giant tortoises as well as the normal zoo sparrow 🙂
Zum Abschied bin ich natürlich noch einmal Mullaya, den Koala besuchen gegangen:
To say goodbye I surely went again to see Mullaya:
***
Damit war aber mein Dresden-Tag noch nicht beendet. Ich nutzte meine Zeit und machte – natürlich mit Pausen bei diesen Temperaturen – einen ausgiebigen Spaziergang durch die Innenstadt und Altstadt Dresdens:
But this wasn’t the end of my Dresden-Day. I made use of my time and took – with pauses here and there – a lovely walk through the city of Dresden:
Gegen Abend wurde es dann langsam Zeit, den Rückweg anzutreten und so machte ich mich auf den Weg zum Bahnhof – nicht, ohne noch einmal gemütlich die Elbe zu überqueren, wo einige Sonnenanbeter die Kühle des Gewässers suchten 🙂
As it got later it was time to say goodbye to the city and so I went to the mainstation – but not without enjoying the view on the Elbe and watching some sun-lovers enjoying the cold water of the river 🙂
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.