Vor einiger Zeit war ich mal wieder im Leipziger Zoo unterwegs und habe euch ein paar Collagen mitgebracht, damit ihr einen Eindruck von meinem Rundgang bekommt.
Viel Spaß beim Anschauen 🙂
Wann seid ihr das letzte Mal in einem Zoologischen Garten gewesen?
A little while ago I enjoyed some time at Leipzig Zoo – here you will find some little pictures to get some insights on my day.
Enjoy 🙂
When was the last time you have been to a zoological garden?
Gestern war es mal wieder soweit und ich hab endlich Zeit gefunden für einen Besuch im Leipziger Zoo.
Yesterday I finally had some time for a visit to the Leipzig Zoo.
When I arrived these lovely monkeys were outside and also had a young one with them. Unfortunately the green leaves were always in the way to take pictures, but the little one was lovely accompanied by mom and aunt/ sister:
Begrüßt wurde ich von diesen hübschen Affen, die auch ein Jungtier mit dabei hatten. Durch den grünen Blätterschmuck ließ sich das turnende Jungtier nicht so gut ablichten, aber immerhin hat Mama oder Tante/ Schwester ganz ordentlich geguckt:
Natürlich war ich schon sehr gespannt auf den neuen Koala in Leipzig: Oobi-Ooobi. Die Außenansicht seines Hauses sah schon recht vielversprechend aus:
Then I was really interested in the home of our new Koala here in Leipzig. He has the lovely name Oobi-Ooobi and from the outside his new home looked lovely:
Natürlich traf ich den kleinen Koala schlafend an, aber trotzdem war es ein niedlicher Anblick. Und noch ein Vorteil: um Koalas zu sehen, muss ich nicht unbedingt nach Dresden fahren, obwohl der dortige Koala namens Mulaya auch sehr schnuckelig ist.
I met the young Koala while he was sleeping but it was a lovely view. And what’s best: I don’t have to travel to Dresden to see the Koalas – their male named Mulaya is also a beautiful one.
Dann ging es erstmal weiter entspannt durch den Zoo.
Then I continued my relaxed walk through the zoological garden.
Natürlich hab ich dieses Mal nicht die volle Runde gelaufen, sondern hab nur Teil-Besuche bei einzelnen Tieren gemacht und traf u.a. auf entspannte Geparden, ruhige Nashörner und sehr entspannte neue Kängurus:
I didn’t visit the whole range of animals but made some short stops at several locations, f.e. saw some relaxed cheetahs, really calm rhinos and definitely sun-loving kangaroos:
Bei den Pelikanen ging es etwas beweglicher zu. Nach und nach ging einer nach dem anderen der gefiederten Tiere ins Wasser um den Frühjahrsputz zu vollziehen und sich das Gefieder zu pflegen:
While visiting the pelicans I had the opportunity to see them getting their feathering in shape and taking a bath:
Andere gefiederte Freunde schauten eher skeptisch – oder waren sehr mit ihrem Mittag beschäftigt:
Some other feathery friends were a little bit sceptical – or were enjoying their lunch:
Neugier bzw. Dekorationswille herrschte hingegen bei den Lippenbären bzw. den Krokodilen:
Others were really interested in their surrounding and enjoying their time:
Was ich immer sehr schön finde, wenn man auch Nicht-Zootiere antrifft, so wie diese Kleine hier:
What I always like is when you meet animals that live in the zoo, but are not zoo-animals, like this one here:
Was mir allerdings häufiger auffällt und gar nicht so gefällt ist die Wasserqualität an manchen Stellen des Zoos. Sicher – es kann nicht immer überall 100% sauber aussehen, aber gerade bei der Wasserqualität, sei es nun ein umringendes Becken oder ein Wassergraben, sollte man schon auf gute Qualität und Aussehen achten.
What I saw – and definitely don’t like is the quality of the water at some points in the zoo. Sure – you can’t have 100% clean water everywhere, but whether it is „just“ a surrounding thing or a moat where animals can drink from or at least get their feet wet – one should definitely care about Quality.
So besser nicht:
Not this way:
Trotz diesem negativen Punkt war es ein gelungener Zootag und zum Schluss besuchte ich nochmal Oobi-Ooobi. Dabei war die Zeit nicht auf meiner Seite, denn er ruhte schon wieder. Die anwesende Aufsichtskraft erzählte mir, dass er wohl vor gut einer halben Stunde mal wach gewesen war, gefressen hatte und nun wieder seinen Verdauungsschlaf hält. Naja, irgendwann werde ich ihn wach erleben 🙂
But nevertheless it was a really lovely time at the zoo and before going home I definitely went to see again Oobi-Ooobi. Time was not on my side because the beauty was sleeping again. The staff standing there told me that half an hour before he was awake and had eaten something and now he is sleeping again.
Not so bad – some time I will see him awake 🙂
Aber schlafend ist er ebenfalls sehr niedlich:
But even when sleeping he is really cute:
Na dann… ich hoffe auf weitere schöne Tage im Zoo und werde auch bald wieder die Tiere besuchen 🙂
So… I am hoping for some more beautiful days at the zoo and will visit again soon 🙂
Gestern war es soweit: der Zoo Leipzigbegrüßte seine Besucher zur diesjährigen Dschungelnacht. Also machte auch ich mich in den warmen Temperaturen auf den Weg, um mich dort ein wenig umzusehen. Bereits vor der offiziellen Begrüßung hatten es sich die Zoobesucher in der Sonne gemütlich gemacht.
Last saturday was the time for this year’s jungle-night of the Leipzig Zoo. Despite the warm temperatures I made my way to the place to have a nice evening. Also before the event was officially opened many of the visitors were relaxing in the sun – or in the shadows.
Natürlich kamen zunächst auch die Zootiere nicht zu kurz und so schaute ich kurz bei meinen kleinen Lieblingen, den jungen Krokodilen, vorbei:
For sure there was a need in me to look at my beloved animals, f.e. the young crocodiles:
Ich hatte mir zwar im Vorfeld eine kurze Übersicht über das Programm verschafft und geschaut, was ich denn anschauen wollte. Dennoch kam dann alles anders und meine Runde war mehr von glücklichen Zufällen geprägt.
Before I decided to go to this event I surely took a little time to look at the programme – but then everything was different than I thought and so my day was mostly filled with coincidences.
For example: the show of Xenia with her snakes should have started later – but somehow I just stumbled upon the event and stayed to watch the rest of it.
Eigentlich sollte die Schlangenshow später stattfinden, aber irgendwie bin ich dann doch mittenrein gestolpert und hab dann den Rest dieser ersten Vorführung noch genossen.
Diese Diashow benötigt JavaScript.
Natürlich kamen dabei nicht nur Schlangen und akrobatische Bewegungen zum Einsatz, sondern auch nette kleine Krabbeltiere, die ich weniger bevorzuge. Genau, wir reden von Spinnen…
There weren’t only the snakes of Xenia and acrobatic movies but also some small animals which aren’t my favorites… spiders…
In der Entfernung immer nett anzusehen…
Aber am interessantesten fand ich natürlich die Schlangen und habe mich dann auch im Anschluss an an die Veranstaltung zur Künstlerin begeben, um – wie einige andere – die 14 kg Boa zu streicheln 🙂
For I thought the snakes were the most fascinating creatures I also went to Xenia after the show to pet the large 14 kg boa.
Dann schaute ich weiter zu den tierischen Bewohnern – zunächst zu den Geparden:
Then it was time to go and have a look at the other animals living nearby – the cheetahs:
Da kommt was auf die Besucher zu…
Wenn keine Glasscheibe den Weg versperren würde, könnte man eine leichte Gänsehaut bekommen…
Gemütlich im Sommer dazusitzen ist doch das Schönste…
…und man kann so schön auf potentielle Nahrung schauen – Kino vom feinsten 😉
Dann kam ich noch einmal zurück und hab ein wenig davon mitbekommen, was eine Kora (20-saitiges Instrument aus Afrika) ist und wie sie klingt:
After that I went back and listened for some time to a wonderful instrument named Karo (african instrument with 20 strings) and the artist playing it and singing:
Dann gings auf zum Gondwanaland. Eigentlich wollte ich eine Hintergrundführung mitmachen – nur leider war diese schon besetzt. Also spazierte ich so durch die warmen Gefilde, die auch an diesem Tag drückend erschienen.
Then I went on to go to Gondwanaland. The plan was to take part in the guided tour behind the scenes – but sadly all places have already been taken. So I decided to take a long walk through the hall.
Diese Diashow benötigt JavaScript.
Dennoch erfuhr ich einige interessante Dinge über die Kirk Dik-Diks, da dort eine Zoolotsin stand, die die Fragen der Besucher beantwortete und Auskunft gab.
So erfuhr ich, dass die Jungtiere bei der Geburt wohl schon relativ groß sind – in der Slideshow seht ihr die Mutter und ein halbjähriges Jungtier.
There I was lucky enough to catch up with a member of the zoo staff who answered some questions of the visitors regarding the Kirk Dik-Dik. That’s where I was told that one of the youngsters was a half year old and really looked bigger – and that they are also relatively big when being born.
Als ich aus den drückenden Temperaturen des Gondwanaland wieder hinaustrat, wurde ich erneut überrascht:
When I stepped out of Gondwanaland I was surprised again:
…der menschliche Pfau war unterwegs…
Die beiden Tänzer zeigten unter rhythmischer Musikbegleitung eine Art Liebestanz der schönen Vögel – umgestaltet für menschliche Darsteller.
Sehr interessant dargestellt 🙂
Both dancers showed and interactive kind of love-dance of the wonderful peacock and did a faboulous work 🙂
Diese Diashow benötigt JavaScript.
Auf jeden Fall hatte diese Performance viel Zulauf und wurde mit Applaus bedacht.
Many of the visitors felt the same and really applauded well 🙂
Danach gings auf ins Aquarium/ Terrarium, wo ich – auch wieder durch Zufall – an zwei Kurzführungen teilnehmen konnte: einmal im Terrarium, wo ich auch wieder sehr interessante Dinge über einige Tierarten erfuhr – und dann im Aquarium, wo es zu den Filteranlagen ging und man von oben ins Ringbecken schauen konnte.
Zwar waren zu der Zeit nicht mehr viele Tiere wach, aber Haie und einige kleinere Schwarmfische zeigten sich noch.
Next I went to the Aquarium/ Terrarium where – lucky coincidence again – I took part in two short guided tours where I get to know some interesting facts about the animals living there and get a closer look of the sharks from above… most of the fish were already asleep, but the sharks and some small swarm fish were awake.
Diese Tiere leben im Famileinverbund…
…ein älteres Jungtier…
…und ein Elterntier…
Krokodiltejus fressen mit Vorliebe Schnecken – und sind dabei kleine Gourmets
Einige Schwarmfische sind noch wach…
…und da kommt einer der verbliebenen Riffhaie…
…wirkt schon etwas gruselig…
Die Führung war gut besucht…
Zum Abschluss gab es dann für mich noch eine Begegnung mit einem Drachen…
At the end of the evening I had a meeting with a dragon…
einem echten Regenbogendrachen, wie die Künstlerin den neugierigen Kindern erzählte. Er sei noch ein Jungtier und sei gerade dabei, sich an Menschen zu gewöhnen, deshalb müsse man nett mit ihm sein und ihm keine Angst machen.
… a real rainbow-dragon like the artist told the waiting and interested children around. He is believed to be a younger dragon and is currently starting to get used to humans – so she told the children to behave nicely around him and don’t scare the little one.
…es war einmal ein Drache…
Und so beobachtete ich die Szenerie noch ein wenig, bevor ich mich nach diesen interessanten Stunden auf den Weg nach Hause machte – begleitet von frischer Luft, leichtem Wind und netten Erinnerungen 🙂
After that I decided that it was time to go home with lovely memories and surrounded by fresh air and a light wind 🙂
… wo wären wir, wenn es keine Drachen mehr gäbe 😉 …
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.