Gestern wurde nach längerer Bauzeit endlich die alte „neue“ Kongresshalle am Leipziger Zoo dem Publikum vorgestellt. Viele Schaulustige hatten sich eingefunden, um einen Blick in die Räumlichkeiten zu werfen und in Erinnerungen zu schwelgen – schließlich war das Gebäude mehr als 80 Jahre ein beliebter Veranstaltungsort, u.a. für Tanzveranstaltungen.
Yesterday was the first day when the citizens of Leipzig could take a look in the new and fresh Congresshall near the Leipzig Zoo. Many people followed the invitation and were keen to get a look into the new halls and remember old times. After all this building was used more than 80 years as a place for events, i.e. dances or theatre plays.
Auch das Gewandhausorchester hat in vergangener Zeit bereits in der Kongresshalle gespielt – ebenso wie das Theater der jungen Welt, welches ebenfalls seine Stücke im Weißen Saal des Hauses aufführte.

Am Nachmittag gab es auf dem Zoovorplatz ein Bürgerfest mit Musik, Verkaufsständen und genügend Platz, um sich auszutauschen.
Even the orchestra of the Gewandhaus played in former years in the congresshall – just like the first theatre for young children which used to show its plays in the White Hall of the building.
In the afternoon a small event for the visitors was held in front of the zoo with music, stalls and enough place to talk to each other.

Ich habe auch mal kurz vorbeigeschaut, einen Blick in die Räumlichkeiten geworfen (die noch nicht alle besichtigt werden konnten) und bin dann in Richtung Zooeingang weitergelaufen 🙂
Die Kongresshalle gehört offiziell dem Zoo Leipzig, soll aber ab Herbst für Veranstaltungen offen stehen. Allerdings wohl eher für die der wohlhabenderen Art, wie aus mitgehörten Gesprächen anklang.
Immerhin hat die Sanierung des Gebäudes die Summe von 37,3 Millionen Euro verschlungen.

I was also looking into the rooms (not every room could be visited at this time) and then made my way to the entry of the zoo 🙂
The congresshall is officially owned by the Zoo Leipzig and should be open for events from autumn. Nevertheless it is planned more for those with money as I heard from talks going around.
One should keep in mind that the restoration of the hall was eating up an amount of 37,3 million Euro.
Was ich an der Sache negativ finde:
Zitat: „Regelmäßige Veranstaltungen für die Öffentlichkeit sind nicht geplant.“
Dabei war es genau diese Öffentlichkeit – die Bürger, besser gesagt: eine Bürgerinitiative (die sich später in einen Verein umwandelte), die die Sanierung überhaupt spruchreif gemacht haben. Der Zoo in Zusammenarbeit mit der Stadt und der Messe haben erst 2007 beschlossen, das Gebäude zu sanieren!
What I don’t really like about this thing:
That regular events for the general public are not planned!
But wasn’t it exactly this public – part of the citizens (who later transformed into an association) pushed the restoration forward. The Zoo, the city and the Leipzig Fair only in 2007 decided to restorate!
Egal, wie man darüber denkt, der Nachmittag brachte einen sehr kleinen Einblick in einige der neuen Räumlichkeiten und ich persönlich hätte mir etwas mehr erhofft.
Naja – man kann eben nicht alles haben und den meisten Besuchern schien dieser erste Eindruck auch gereicht zu haben!
Bilder von der Kongresshalle findet ihr in der folgenden Slideshow.
Wer sich für die Fotografien aus dem Zoo interessiert, kann gern auf dieser Seite schauen.
So, no matter what one is thinking about this afternoon – it brought a short inside look into some of the halls but I was thinking it would be more.
But you can’t have everything and most of the visitors seemed to be OK with it!
Pictures of the congress hall you’ll find underneath this article in the slideshow.
If you are interested in my photographs of the zoo, please visit my other website.
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.