Else Ury: „Nesthäkchen“ (Band 1-10, Gesamtausgabe)

Note to my english readers:

This is a typical german book, but as I found out –  there is also a recently (this year) translated english version of the books. You can find them f.e. here.

***

Wenn ihr eure Eltern, Großeltern oder Urgroßeltern fragt, was diese denn als Kind gelesen haben, kommt vielleicht bei einigen  der weiblichen Vertreter  der Name „Nesthäkchen“ auf.

If you maybe ask your parents, grandparents or great-grandparents what they have read when they were children, you maybe hear the name of „Nesthäkchen“.

DSC_0001

Auch ich habe nun einmal das Gesamtwerk bestehend aus 10 Büchern hineingeschaut.

Man kann diese Bücher mögen oder nicht – und natürlich muss man immer die damalige Zeit und ihre Verhältnisse im Hinterkopf haben.

So it was now time for me to also read all the books (10) – and you can either like the books or not – and you definitely have to have the former times in mind in which the story is set.

***

Nun ein paar kleine Informationen zur Autorin der Bücher, Else Ury:

Here some short information about the author, Else Ury:

Else Ury wurde in Berlin geboren, am 01. November 1877.

Sie ist eine der vielen, die im KZ Auschwitz ihr Leben lassen mussten. Else Ury wurde in Auschwitz ermordet. Am 13. Januar 1943.

Else Ury was born in Berlin, on the November 1st, 1877. She is one of the many people who were killed at KZ Auschwitz. She was killed on January 13, 1943.

Die Autorin hat nie geheiratet und sich zeitlebens um ihre Eltern gekümmert.

She never married and lived and cared for her parents her whole life.

If you would like to get more information on the author and read some articles, below are some links you could follow.

Wer sich weitergehend – und die gefundenen Informationen sind allesamt interessant – informieren möchte, kann sich durch die folgenden Links wühlen:

Doch nun zum Buch:

Lets get back to the book:

Die Geschichte umfasst fast die komplette Lebenszeit der Titelfigur, Annemarie Braun, besser bekannt als „Nesthäkchen“. Sie lebt mit ihren Eltern und ihren Geschwistern in einer Gegend des damaligen Berlins. Der Vater ist Arzt, gut situiert und die Mutter kümmert sich um die Familie. Unterstützt werden sie von Haushälterin Hanne.

The story focusses on nearly the complete lifetime of the main character, Annemarie Braun, better known as „Nesthäkchen“. She lives with her parents and siblings in Charlottenburg, which is now a part of Berlin, but back in those times it wasn’t. The father of Annemarie is doctor and the mother is caring for her family. They have help in the house, Hanne.

DSC_0002

Nesthäkchen ist ein ziemlich wildes Kind, schon für damalige Verhältnisse. Sie ist dickköpfig und will immer ihren Willen durchsetzen. Allerdings hat sie auch ein gutes Herz, welches nur die richtige Erziehung und eine gewisse Strenge braucht.

Nesthäkchens Eltern haben eine ganze Menge zu tun, um ihre Jüngste zu erziehen.

Nesthäkchen is a really wild child – even at that times. She is strongwilled and is mostly used to getting her will and being the youngest in the family she definitely knows how to use this. But she also has a good heart which needs just the right upbringing and a bit of strictness.

The parents of Nesthäkchen have really a lot to do to raise their youngest one.

Das dies nicht einfach ist sieht man auch an den Episoden, wenn Nesthäkchen die Schule besucht und auch im späteren Leben ist dieser gewisse Schalk doch immer ein Teil der blonden Frau.

That this is not an easy thing is also shown in the episodes when Nesthäkchen begins going to school – and even later in life a certain part of rogue is still with the blonde woman.

***

Die Geschichte rund um Annemarie Braun verfolgt den Lebensweg dieses Charakters vom kleinen Mädchen zur Jugendlichen, die ihre beruflichen Wege geht bis hin zur verheirateten alten Dame, die sich um ihre Enkel kümmert.

The story follows the path of Annemarie Braun from being a young girl to being a nearly adult, who goes for her goals to showing us a happily married old lady who takes care of her grandchildren and their problems.

During her lifetime she experiences some good but also some sad things. But everytime it is the time itself that lets her grow and share her experiences later in life.

Dabei erlebt sie allerhand schöne, aber auch traurige Dinge. Doch immerwieder ist es die Zeit, die sie wachsen und sie später auch ihre Erfahrungen weitergeben lässt.

***

Die 10 Bände umfassen folgende Titel:

Here are the titles of the 10 books in the series:

  1. Nesthäkchen und ihre Puppen (Nesthäkchen and her Dolls)
  2. Nesthäkchens erstes Schuljahr (Nesthäkchens First School Year)
  3. Nesthäkchen im Kinderheim (Nesthäkchen in the Childrens Sanitorium)
  4. Nesthäkchen und der Weltkrieg (Nesthäkchen and the World War)
  5. Nesthäkckens Backfischzeit (Nesthäkchens Teenage Years)
  6. Nesthäkchen fliegt aus dem Nest (Nesthäkchen flies from the nest)
  7. Nesthäkchen und ihre Küken
  8. Nesthäkchens Jüngste
  9. Nesthäkchen und ihre Enkel
  10. Nesthäkchen im weißen Haar

***

Zu meinen Leseerfahrungen kann ich folgendes sagen:

Now here’s what I can say after reading:

Sicher ist es immer etwas anderes, wenn man Bücher liest, die in einem anderen Zeitzusammenhang stehen. Dabei kann man sie lesen und fortwährend analysieren oder kritisch betrachten – oder einfach die Geschichte versuchen zu genießen.

Sure it is something different if you read books that were written in a different time than it is now. You can either read them and go through them analyzing everything and take a critical look at it – or you can just try to enjoy reading the story.

I went for option number 2 and this is the best thing to do with that amount of sites.

Ich habe mich hier für die zweite Variante entschieden und das ist bei dem Umfang der Gesamtbände auch erstmal ausreichend.

Nesthäkchen ist ein Charakter, dem ich ein bisschen zwiespältig gegenüberstehe. Manchmal ist sie etwas nervig, aber das gibt sich ja mit der Zeit. Da kann ich nur sagen, dass ihre jüngste Tochter bzw. das Kapitel über sie, die kleine Ursula, viel nerviger ist. Die Babysprache, bzw. noch nicht ausgereifte Sprachfähigkeit der Kleinen, macht das Lesen dieses Teils doch sehr anstrengend. Auch hat Ursula den Dickkopf der Mutter geerbt und das nicht zu kurz.

Nesthäkchen is a character which I am a little bit ambivalent about. Sometimes she is a little bit annoying, but that goes away with time. One thing I can definitely tell you is that her youngest daughter, Ursel, and the chapter written about her is a lot more annoying thatn Annemarie can ever get. The whole like baby-talk of the little one makes reading that part in the later story a lot harder. But nevertheless also Ursula has inherited the pighead of her mother.

Wenn dann die Sprache aller wieder erwachsener geworden ist, kann man gut weiterlesen.

Die einzelnen Probleme von Annemarie und ihrer Familie sind interessant geschildert. Sicher kann man an einigen Aspekten rummäkeln, aber an sich ist es ok.

When the language is back to normal  it is definitely a better time reading the stories.

The different problems of Annemarie and her family are  written in an interesting way. Sure Else Ury could have written things differently, but one has to keep in mind that she lived in a different time, a different political system with other ways to act and a different way to deal with opinions of a kind.

Klar, dass Else Ury vielleicht Dinge auch hätte anders schreiben können, aber sie hat ja auch in einem anderen Regime gelebt, mit anderen Verfahrensweisen und anderem Umgang mit Meinungen.

DSC_0003

Else Ury’s Nesthäkchen ist ein interessanter Geschichtenband, der es doch wert ist, nicht vergessen zu werden.

So Else Ury’s „Nesthäkchen“ is an interesting story which should not be forgotten.

***

Habt ihr – oder eure Verwandten – die Geschichten um Annemarie Braun gelesen?

Have you – or your relatives – ever read the stories about Annemarie Braun?