~ Anne Brontë: „Agnes Grey“ ~

Note for my english-speaking readers: This article will only be available in german language. Should you be interested in the english version, please contact me. Thank you

~

„In allen wahren Geschichten steckt eine Lehre;

in einigen mag der Schatz allerdings schwer zu finden sein,

und hat man ihn denn gefunden, ist er mitunter so erbärmlich klein, dass der dürre, verhutzelte Kern die Mühe des Nussknackens kaum lohnt.

Ob dies auch auf meine Geschichte zutrifft, vermag ich nur schwer zu beurteilen.“

(Agnes Grey, Seite 5)

 

„Meine Geschichte“ ist in diesem Fall diejenige der Titelheldin: Agnes Grey.

Als Tochter eines Kirchenmannes und einer liebenden Frau, die ihre eigenes familiäres Glück und die Liebe über das wohlhabende Erbe ihrer Eltern stellt, wächst Agnes gemeinsam mit ihrer Schwester Mary auf – mit viel Liebe und Harmonie, trotz finanzieller Schwierigkeiten.

Nach einem größeren finanziellen Tiefschlag beschließt Agnes, ihrer Familie helfen zu wollen – auch wenn sie als das jüngste Kind nicht die Anerkennung bekommt, die sie sich wünscht. Und so beschließt Agnes, dass es Zeit sei, sich einen Beruf zu suchen, um die Familie zu unterstützen: Gouvernante.

Dieser Wunsch führt zu einigen interessanten – und in der heutigen Zeit wunderlichen – Gesprächen innerhalb der Familie…

„Denk doch ein bisschen nach“, sagte Mary,

„was würdest du denn in einem Haus voller fremder Menschen anfangen, wenn ich und Mama nicht für dich sprechen und handeln können, du müsstest auf dich selbst und noch auf einen Haufen Kinder aufpassen, das alles ohne einen Menschen, den du um Rat fragen könntest?

Du wüsstest ja nicht einmal, was du anziehen sollst.“

(Agnes Grey, Seite 16)

Doch Agnes findet eine erste Anstellung und lernt recht schnell, dass nicht alles so gut und reibungslos funktioniert wie gedacht. Noch dazu, wo ihre ersten Schützlinge eine echte Herausforderung für die junge Frau darstellen. Doch Agnes lernt, sich durchzusetzen…

„Ich nahm mir vor, Drohungen stets wahrzumachen und Versprechen stets zu halten […] Außerdem wollte ich mich sorgsam davor hüten, mich meinerseits zu unnötiger Reizbarkeit und schlechter Laune hinreißen zu lassen.“

(Agnes Grey, Seite 43)

Auch die nächste Anstellung bringt ihre Herausforderungen mit sich – und Agnes wächst an den kleinen Dingen… und findet auch hier die Möglichkeit, anderen zu helfen und sich Freunde zu machen.

Auch die Männerwelt spielt eine nicht unbeträchtliche Rolle in „Agnes Grey“, da zum einen Rosalie, ein Schützling von Agnes, ihrer Hochzeit entgegen sieht und demzufolge ziemlich aufgeregt ist – und auch Agnes selbst Interesse an einem Vertreter des männlichen Geschlechts gefunden hat.

Doch familiäre Schicksalsschläge trüben das Bild und so findet sich Agnes bald in Trauerkleidung wieder:

„Die sterbliche Hülle meines Vaters war dem Grabe übergeben worden, und wir saßen mit traurigen Gesichtern und schwarz gekleidet über den Resten eines kargen Frühstücks und wälzten Zukunftspläne.“

(Agnes Grey, Seite 242)

Doch auch diese schwere Zeit geht vorüber und Agnes kehrt in ihre Anstellung zurück…um sie dann auf eigenen Wunsch bald wieder zu verlassen und zu ihrer Familie zurückzukehren. Auf Wunsch ihres ehemaligen Schützlings macht sie sich einige Zeit später auf und stattet der nun verheirateten Rosalie einen kurzen Besuch ab. Dennoch kann sie der jung verheirateten Frau nicht helfen und weigert sich auch, länger als notwendig in deren Haus zu residieren.

„Dennoch nahm ich schweren Herzens von der armen Lady Ashby Abschied und ließ sie in ihrem fürstlichen Heim zurück. Das war kein geringer zusätzlicher Beweis ihres Unglücks, dass sie sich so sehr an meine Gegenwart klammerte und sich ernsthaft die Gesellschaft einer Person wünschte, deren Geschmack und allgemeine Geistesrichtung so wenig zu ihr passten […]“

(Agnes Grey, Seite 284)

Da sich die Lebensumstände ihres ehemaligen Schützlings in Bezug auf ihren Ehemann nicht zum besten gewendet haben, bleibt nun die Frage nach Agnes‘ Glück in der Liebe….

Wird Agnes ihr Glück finden?

***

Wenn ihr Agnes Geschichte verfolgen möchtet – ich kann das Buch nur empfehlen – dann werdet ihr euch beim Lesen bestimmt mit der jungen Frau anfreunden und eine Weile in ihr Leben eintauchen.

Wollt ihr erfahren, für wen Agnes‘ Herz schlägt?

Vergrabt euch für einige Stunden in „Agnes Grey“ und findet es heraus 🙂

 

 

 

 

 

 

Advertisements
Veröffentlicht unter Uncategorized | Kommentar hinterlassen

~ Akram El-Bahay: „Bücherstadt“ ~

~ Note to my english speaking readers: since this book is only available in german language, I chose to only write this article in german. If you are interested to read this article in english, please contact me. Thanks ~

Nachdem ich sowohl am diesjährigen Buchmesse-Donnerstag, als auch am Buchmesse-Freitag das Vergnügen hatte, Lesungen von Akram El-Bahay zu besuchen und mir ein signiertes Exemplar von „Bücherstadt“ mitzunehmen, habe ich während meines Kurzurlaubs in Rostock gleich die Zeit genutzt und bin in die Tiefen von Paramythia abgetaucht.

„Bücherstadt“ ist übrigens der Beginn einer Trilogie und ich bin schon sehr gespannt auf die Folgeteile mit den Titeln: „Bücherkönig“ und „Bücherkrieg“. Bereits im September dieses Jahres kann ich die weiteren Abenteuer von Sam und den anderen weiterverfolgen.

Ein kurzer Hinweis: Zu „Bücherstadt“ könnte man viel und umfangreich schreiben – an dieser Stelle findet ihr aber nur einen kurzen Anschnitt der Geschehnisse.  Lest das Buch und bildet euch eine eigene Meinung, denn das ist es, was dieses Buch verdient: mehr Leser.

In „Bücherstadt“ begleiten wir Samir – kurz Sam – ehemals ein talentierter und gefeierter Dieb, auf seinem neuen Lebensweg. Er will sein altes Leben hinter sich lassen und bei der Palastwache von Mythia tätig werden. Doch dann kommt alles anders…

„Dann aber wurde Majids Miene ernst.

‚Das alles kannst du hinter dir lassen.

Doch du kannst nicht vor dir selbst davonlaufen.'“

(Bücherstadt, Seite 18)

Sam wird nach Paramythia gebracht, der Stadt unter der Stadt. Bücher über Bücher werden dort gesammelt und aufbewahrt und bewacht. Sam hat sich einen neuen Namen zugelegt und will seinen Dienst so gut wie möglich verrichten. Noch ahnt der junge Mann allerdings nicht, auf welche Abenteuer er sich eingelassen hat…

Nach und nach entdeckt Sam die Geheimnisse, die in Paramythia hinter jeder Ecke zu lauern scheinen – gute, wie auch böse. Er macht wichtige Bekanntschaften, die ihm seinen neuen Arbeitsplatz erträglicher machen –  ihn aber auch herausf0rdern, der Wahrheit auf den Grund zu gehen und sein Leben für nicht alltägliche Dinge öffnen.

So erfährt Sam, dass mythische Fabelwesen wie Asfura oder Nishushan ebenso real sind wie die Gefahren der Nacht, vor denen er und seine Begleiter sich besser in Acht nehmen sollten…

Akram El-Bahay’s „Bücherstadt“ ist durchzogen von Abenteuern, Kämpfen, Erkenntnissen und dem Wunsch Sams, das Richtige zu tun. Für Leser, die ein abwechslungsreiches Buch suchen, welches nicht die alltäglichen Inhalte ausbreitet oder nur leicht umändert, ist „Bücherstadt“ das perfekte Lesematerial. Neu, interessant, schnell im Erzählrhythmus und fesselnd in der Ausführung.

Beim Lesen arbeitet das Kopfkino auf Hochtouren und ich als Leserin würde mir wünschen, dass „Bücherstadt“ von findigen Regisseuren eine filmische Umsetzung bekommt. Verdient hätte es das Buch allemal.

Und immerhin kann man sich auf die Fortsetzungen freuen 🙂

„Sam sah zurück.

Auf dem Turm erkannte er eine Gestalt.

Sie war ein dunkler Fleck auf dem vom silbernen Mondlicht beschienenen Turm.

Layl.

Die Nacht hatte den Tag besiegt.

Aber Sam war ihr dennoch entkommen. Sam, der Dieb, war nicht erkannt worden. Und Harun, der Wächter, konnte zurückkehren.

Er würde den weißen König warnen.

Und dem Herzen der Bücherstadt auch das letzte Geheimnis entreißen.“

(Bücherstadt, S. 363)

Veröffentlicht unter Books/ Bücher, Erlebtes | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , | Kommentar hinterlassen

~ Rostock, Warnemünde, die See und der Zoo / Rostock, Warnemünde, the Sea and the Zoo ~

Da ich  mal ein wenig Entspannung brauchte, suchte ich mir diese während eines Kurzurlaubs in Rostock und Umgebung.

When I needed a little rest a short while ago, I did a short trip to Rostock and the area around the city.

Rostock ist zu dieser Zeit – und bei diesem Wetter – eine ruhige Stadt, die es Wert ist, besucht zu werden. Mit ihren schönen Häusern in der Innenstadt bis hin zu der frischen Seeluft, die man schon im Stadthafenbereich wahrnimmt – in Rostock hat man im Frühjahr ein wenig Ruhe vor dem Trubel der Großstadt.

Rostock is – even with this weather conditions – worth a visit. Not only because its a smaller town and has wonderful houses in the city centre, also you have the air of the sea around you and at least in springtime – a little less people around you then in the big city.

Auch Warnemünde – per S-Bahn schnell von Rostock aus zu erreichen – ist besonders im Frühling einen Ausflug wert. Die frische Seeluft inspiriert zu freien Gedanken und pustet nicht nur die Lungen durch, sondern auch den Geist. Für das leibliche Wohl ist auch gesorgt mit diversen Restaurants unterschiedlicher Ausprägung – ich selbst kann z.B. das Steakhouse Hurricane sehr empfehlen – nette Bedienung und schneller Service runden die 1A-Lage ab. Na dann… guten Appetit in Warnemünde!

Also Warnemünde – which you can easily reach via the urban railway – is worth a visit, especially in the spring. The wonderful sea air inspires your thoughts and is not only healthy for your lungs, but also for your spirit. And should you be hungry, there is enough room to satisfy that – f.e. I can recommend the Steakhouse Hurricane – nice servic, perfect location near the beach… so, if you feel like eating… go visit!

Und solltet ihr in Rostock und Umgebung sein – besucht den Rostocker Zoo.

And if you should stay in or around Rostock – go visit the Rostock Zoo.

Im Zoo war zum Zeitpunkt meines Besuches alles auf Ostern eingestellt und die Dekorationen verschiedener Schulklassen verschönerten die Wege.

When I visited the zoo, there were lots of decorations from different school classes in and around Rostock hanging around and greating the easter season.

Im Zoo selbst gab es eine größere Baustelle, da gerade für Eisbären, Pinguine und Co. ein neues Heim geschaffen wird, indem sie sich dann hoffentlich wohl fühlen.

Other than that there was a big building site on the zoo ground for the new home of polar bears, penguins and others.

Besonders sehenswert ist das Darwineum im Zoo (inklusive einer Tropenhalle), welches  die menschliche Evolution und die Entwicklung generell zum Inhalt hat. Sehr viel Mühe haben sich die Gestalter mit den Räumlichkeiten gegeben, und auch die anschließende Behausung für die Menschenaffen und Co. fand ich sehr gut gelungen.

You will be delighted to visit the Darwineum, which has the intention of telling you about the human evolution and evolution in a bigger sense. The designers made a good effort in creating the rooms – and also the halls for great apes really pleased the eye.

Der gesamte Zoo war weniger besucht als bei guten Wetterverhältnissen, aber gerade das machte für mich den Reiz aus. Relativ ungestörte Erkundung einer neuen Gegend mit interessanten Beobachtungen und Entdeckungen.

The whole zoo had less visitors than on a good day, but that was the good thing for me. I love to spend time exploring the new area and have interesting views and sightings.

Der Zoo Rostock – im September 2015 ausgezeichnet als Bester Zoo Europas in der Kategorie II – erwartet seine Besucher mit einem großen Gelände und vielen interessanten Tieren.

Zwar sind einige „Gehege“ definitiv noch verbesserungswürdig, aber diese Aufgabe hat ja fast jeder Zoo auf der Welt.

The Rostock Zoo – marked as the best zoo in Europe in 2015 – has an amazing area with lots of wonderful animals to see.

Nevertheless… some of the enclosures definitely need improvement, but which zoo doesn’t have this challenge.

Egal was ihr in Rostock und Umgebung macht – besucht den Zoo und bildet euch ein eigenes Bild… und besucht Warnemünde und genießt die Ostsee.

Whatever you do when in Rostock – go visit the zoo and see for yourself… and visit Warnemünde and enjoy the Baltic Sea.

Veröffentlicht unter Books/ Bücher, Erlebtes | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , , , | 1 Kommentar

~ Buchmesse Leipzig – Tag 2 / Leipzig Book Fair – Day 2 ~

Info for my english-speaking readers: due to the fact that all books are written in german language – I decided to leave out these sections. If you are interested in further information about books – please contact me. Thanks 🙂

***

Heute habe ich beschlossen, eine Messepause einzulegen und das Schneetreiben von drinnen mit Tee und Büchern zu betrachten 🙂

Das hat natürlich auch den Vorteil, dass ich euch heute über meinen gestrigen Messetag informieren kann.

So today I decided to have a little Fair-Break and enjoy a cozy day at home with tea and books 🙂

This also means, that I have the time to tell you about my adventures yesterday at the Leipzig Book Fair.

Ein Highlight meines Messebesuchs war das Treffen mit Kathrin von Phantasienreisen. Die Buchmesse bietet uns immer die schöne Möglichkeit, nach einem Jahr mal wieder miteinander zu sprechen und uns über Neuigkeiten auszutauschen. Und das haben wir auch in diesem Jahr ziemlich ausführlich getan 🙂

One highlight of my day yesterday was the meeting with Kathrin of Phantasienreisen. The Leipzig Book Fair is always a good possibility for us to meet each year and to get up-to-date with each others lifes and news. And that’s what we did really well this year 🙂

***

Die von mir besuchten Lesungen – einige geplant und andere eher zufällig gehört – waren durchweg positiv:

  • Peter Henning: „Mein Schmetterlingsjahr“

Dies war zwar keine Lesung im eigentlichen Sinne, sondern eher ein Gespräch über das Buch und seine Inhalte. Erst meinte ich, dass das nicht so gut wäre, aber je länger ich dem Autor und seinen Ausführungen zuhörte, desto überzeugter war ich, dass dies genau der richtige Weg war, um dem Leser das Buch schmackhaft zu machen. Peter Henning erzählte von interessanten Begegnungen mit unterschiedlichen Schmetterlingen an unterschiedlichen Orten. Viele Leser – so auch ich – kauften sich nach dem Ende des Gesprächs das Buch und ließen es sich vom Autor signieren. Die ersten Seiten hab ich schon gelesen und muss sagen: Gute Entscheidung, zur Lesung zu gehen und das Buch zu kaufen – zumal ich Schmetterlinge auch sehr faszinierend finde 🙂

 

  •  Akram El-Bahay: „Wortwächter“

Diese Lesung war ein weiteres geplantes Highlight an meinem gestrigen Messetag. Schon am Donnerstag hatte ich die Lesung des Autors zu „Bücherstadt“ besucht und war wie immer begeistert. Akram El-Bahay schafft es einfach immer, die Spannung und Stimmungen in seinen Büchern an das Publikum weiterzugeben. Und gerade auch in seinem Jugendbuch „Wortwächter“ gibt es von Spannung mehr als genug: Es geht um Entführung, Geheimbünde, Rätsel und eine goldene Feder… Definitiv auch für Erwachsene eine Leseempfehlung.

  • Claudia Romes: „Unicorn Rise“

Über diese Lesung bin ich praktisch gestolpert, als ich auf die Nachfolgelesung wartete – und war begeistert. Die Autorin verpackt ein mythisches Wesen, den Kampf um ein Königreich, die Liebe und den Verzicht von Eltern auf ihr Kind und einen Kampf um das Schicksal eines ganzen Landes zu einer spannenden Geschichte, deren Prolog einen schon mitreißt. Definitiv eine Lesempfehlung. Die Geschichte ist übrigens nur als E-book erhältlich und besteht aus zwei Teilen. Der zweite Teil mit dem Untertitel „Sturmfeuer“ erscheint im Juni dieses Jahres.

  • Thomas Tuma: „Wann ist der Mann ein Mann“

In diese Lesung bin ich auch eher zufällig geraten und fand den Schreib- und Lesestil des Autors sehr ansteckend. Viel möchte ich dazu nicht sagen, außer, dass es sich lohnt, die Werke von Thomas Tuma mal zu begutachten 🙂

  • Gestolpert bin ich dann noch über die Lesung von „Lost Souls“, dem neuen Werk von Thomas Finn. Die Handlung ist sehr interessant und auch die Hauptcharaktere sind gut konzipiert. Ein Lesetipp für Leser, die actionreiche Handlungen und Horror-Krimis mögen. Wer einen Blick ins Buch werfen will, kann dies hier tun.

***

So, das wars erstmal von meinen gestrigen Highlights.

Natürlich habe ich mir noch zwei Bücher mitgebracht – signiert vom jeweiligen Autor 🙂

So that’s it with my highlights from yesterday.

For sure I travelled home with two books – signed by the authors – and a happy mind 🙂

Wie war euer Messe-Freitag?

How was your friday at the book-fair?

Veröffentlicht unter Books/ Bücher, Erlebtes | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , , , , , | 3 Kommentare

~ Buchmesse Leipzig 2018 – Tag 1 / Book Fair Leipzig 2018 – Day 1 ~

Alle Jahre wieder…

NEIN… es ist nicht Weihnachten…

Es ist Buchmessezeit 🙂

Every year again…

Nooo… it’s not christmas…

It’s time for the Leipzig Book Fair 🙂

Das heißt für mich: 4 Tage Buchmesse mit verschiedenen Lesungen und ein bisschen stöbern bei den einzelnen Verlagen.

What does this mean for me? 4 days of walking through the different halls and attend several readings from very different authors.

***

Generell kann ich zum heutigen Tag sagen: für einen Donnerstag war es doch relativ gut gefüllt, aber trotzdem war es nicht überfüllt. Ich habe viele interessante Buchtipps gefunden, die auf jeden Fall auf meine To-Read-Liste kommen. Mehr dazu weiter unten 🙂

So generally today there were – in my opinion – a little bit more people than last year. Nevertheless you could still reach every hall you want in a good way. I found some very interesting books which definitely will end on my to-read-list. Want to know more about that? Read on 🙂

***

Nebenbei entdeckt man natürlich auch das ein oder andere Schmuckstück.

And every now and then you will find some little book-ish treasures.

Diese Diashow benötigt JavaScript.

 

Mein Plan im beinhaltete heute folgende Lesungen:

My plan for today included these readings:

(Note for my english readers: Since most of the books are only available in german language so far, this part will only be german)

  • Stefanie Scheurich: „Streuner: Verflucht liebenswert“

Zu dieser Lesung kam ich eigentlich eher zufällig, weil ich mir die nachfolgende Buchvorstellung anschauen wollte. Die Autorin liest sehr gut und das Werk scheint – nach dem was ich davon mitbekommen habe – ein recht solides Erstlingswerk im Bereich Fantasy. Erschienen ist „Streuner“ im Sternensand-Verlag.

 

  • Akram El-Bahay: „Bücherstadt: Die Bibliothek der flüsternden Schatten“

Bereits im letzten Jahr habe ich eine Lesung von Akram El-Bahay besucht und fand den fließenden und lebendigen Lesestil des Autors einfach fantastisch. Auch diesmal enttäuschte er nicht und seine Lesung von „Bücherstadt: Die Bibliothek der flüsternden Schatten“ war gut besucht. Dieses Buch markiert den Beginn einer Trilogie, die ich auf jeden Fall weiterverfolgen werde. Erschienen ist die Geschichte bei Bastei-Lübbe.

  • Gunnar Decker: „Die Fledermaus“

Der sympathisch wirkende Autor gibt uns in diesem Buch nähere Informationen zu den Fledertieren, die bestimmt auf jeden von uns eine gewisse Anziehung ausüben. Da der Beginn der Lesung durch rege Gesprächsführung des Moderators und des Autors ausgefüllt war, blieb leider nur eine kurze Zeit für den Leseanteil. Allerdings war auch dieser Teil sehr interessant. Das Buch beinhaltet nicht nur die wesentlichen Merkmale und Eigenschaften von Fledermäusen, sondern auch die kulturelle Auseinandersetzung mit dem Tier, welches sich u.a. in Dracula und Co. wiederfindet. Erschienen ist das Buch im Berenberg-Verlag.

  • Otmar Jenner: „Der Älteste“

Zu dieser Lesung kam ich auch eher zufällig, da sie auch wieder vor dem eigentlichen Ziel meiner Aufmerksamkeit stattfand. Otmar Jenner hat einen sehr interessanten und anregenden Lesestil. Er nimmt uns mit auf die Reise seines Protagonisten auf der Suche nach dem ältesten Menschen der Welt. Diesen glaubt er in Sevilla gefunden zu haben. Eine Reise mit vielen Fragen und Antworten beginnt…. Erschienen ist „Der Älteste“ im Golkonda-Verlag.

  • Barbara Messer: „Weniger ist mehr“

Die letzte Lesung meines heutigen Tages führte mich in den Themenbereich des Minimalismus. Weniger ist mehr – neu ist diese Einstellung nicht, aber die Autorin Barbara Messer hat so ihren eigenen Weg gefunden, ihr Weniger zu leben – nämlich ein Jahr in einem Wohnmobil zu leben und durch die Gegenden zu fahren. Mit dabei: ihre Katze Hexe. Die Lesung – für die Autorin eine Premiere – lief sehr gut. Nachdem die ersten Gäste gegangen waren (weil sie sich nicht gedulden konnten), wechselte Frau Messer das Kapitel und der Rest der Lesung verlief fantastisch. Man hat der Autorin richtig angemerkt, wie sie sich über diese Möglichkeit der öffentlichen Werksvorstellung gefreut hat.

 

Beim Stöbern in Halle 1 – dem Reich der Comic- und Manga-Fans, bin ich auch auf zwei schöne Stände gestoßen, die ich mit euch teilen möchte:

While walking through hall 1 – the home of Comic- and Manga-fans – I found two interesting stands, which I would like to introduce to you:

Melanie Stoll ist Illustratorin und ihre Werke findet man u.a. auf Dawanda oder Etsy. Sie hat sehr niedliche Bilder, Sticker, Notizblöcke, Kissenbezüge, Tassen und Pins am Stand zu bieten.

Melanie Stoll is an illustrator and you can find her work f.e. on Dawanda or Etsy (links above). On her stand you can find very lovely pictures, posters, note blocks, pins etc.

Der zweite interessante Stand ist jener von SteamSpirits , die wunderbare Steampunk-Accessoires bieten. Definitiv einen Besuch wert 🙂 bei diesem Besuch begleitete mich nach Hause: ein Schlüsselanhänger in Form einer sehr hübschen Eule.

The second stall which I would like to recommend is the one of SteamSpirits (link above). There you can find lovely Steampunk-Accessoires, like rings, earrings, hairpins and others. What accompanied me home from there: a keyring in the form of a very lovely owl.

***

Nun kommen wir zu den Buchempfehlungen die ich für euch habe – viel Spaß beim Durchschauen und eventuell Probelesen auf der Messe 🙂

Now I would like to show you some of my book recommendations to read or at least to have a look on at the book fair 🙂

 

Das wars erstmal für heute… morgen gehts weiter mit dem zweiten Messetag 🙂

Ich hoffe, euch bald darüber berichten zu können.

So that’s all for now folks… tomorrow it’s time for day 2 at the fair 🙂

Hope to tell you more on that one, soon.

Veröffentlicht unter Books/ Bücher, Erlebtes | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 4 Kommentare

~ Kurze Literaturempfehlung vor der Leipziger Buchmesse ~

Hallo zusammen, Hi guys,

da ich ab Donnerstag wieder auf der Leipziger Buchmesse unterwegs bin und ich auch noch nicht sagen kann, wann die Artikel dazu online sein werden – hier vor meiner längeren Abwesenheit noch eine kleine Literaturempfehlung:

since I am at the Leipzig Book Fair from thursday on – and I don’t know when the articles about my days there will be online – here a short recommendation before I leave for a while:

„Der Alchimist“ von Paulo Coelho

Viel möchte ich nicht zu diesem Buch sagen, außer dass es sehr lesenwert ist und einige Lebensweisheiten in sich birgt.

I don’t want to tell that much about this book, but one thing: its definitely worth reading and has some great wisdom in it.

Habt ihr den Alchimisten schon in euer Buchleben gelassen? Welchen Eindruck hattet ihr?

Did you already have an encounter with the alchimist? If so – what was your feeling?

Veröffentlicht unter Books/ Bücher, Erlebtes | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentar hinterlassen